輸出者は、船積みが無事終了すると、ただちに輸入者に対してその明細をテレックスやFAX で連絡する。これを船積通知(Shipping Advice)という。輸入者の必要とする船名、数量、品名、出港日、入港予定日などを記入する。信用状に特別な条件がある場合は、オリジナル B/Lの一部を直送することもある。
(一)船荷証券(Bill of Lading)の入手
輸出者または海貨業者は、船積が終了すると、船荷証券(B/L)を入手する。船会社に連絡し、B/L発行の確認をとる。海上運賃がPrepaidのときは、支払いを済ませB/Lを入手する。入手したB/Lは有価証券であり、買い取り時の大切な書類となるので、内容をしっかり確認しよう。
(二)船荷証券の記載事項
(1)輸出者名 (2)荷受人
(3)B/Lナンバー (4)着荷通知先
(5)船名 (6)ケース・マーク
(7)商品明細 (8)総重量
(9)総容積 (10)海上運賃
(11)B/L原本発行枚数
(三)日本輸出関係機関は下記のような図が示される
表11-3 日本における輸出関係機関
新出単語
レシート【receipt】 收款条,收条,收据
デザイン【design】 设计(图),(制作)图案
セールス・ポイント(和製語sales point) 商品特点
引き付ける(ひきつける) 吸引,引诱,诱惑
速やか(すみやか) 快,迅速,及时
船積用インストラクション【shipping instructions】 装船委托书
船腹予約書(せんぷくよやくしょ) 托运单,订舱委托书
インボイス・ナンバー【invoice number】 发票号
インストラクション【instructions】 指令,指示
残高(ざんだか) 余额,结余
バンニング【vanning】 装箱(集装箱)(www.daowen.com)
シール【seal】 封印纸,封缄
封印(ふういん) 封印,封条
ドック・レシート【Dock Receipt,D/R】 码头收据
コンテナ・ロード・プラン【Container Load Plan,CLP】
集装箱配载图
トレーラー【trailer】 汽车〔拖拉机〕的拖车,带拖车的
ゲート【gate】 关口
保償状(ほしょうじょう) 赔偿保证书
採番(さいばん) 采集编号
公認宣誓検量人(こうにんせんせいけんりょうにん)发证部门授权人,发证检验机构的授权人
手仕舞い(てしまい) 结算,清算
船積指図書(SO) 装货单,下货单
海上運賃がPrepaid 运费付讫,运费已付
小知识
*《电子商务示范法》是1996年6月在联合国国际贸易法委员会第29届年会上通过的。制定该法的目标是提供一套世界各国在进行国内电子商务立法时可供参考并可被广泛接受的国际电子商务统一规则。《电子商务示范法》包括总原则和具体贸易适用两个部分。
* 出口退税
我国出口退税所要退的是出口商品在国内已经缴纳的增值税、消费税,如果出口商品是直接由生产厂家出口,则该商品既不征税,也不退税。
練 習
1.次の専門用語を中国語に訳しなさい。
船積通知 荷卸港 荷渡指図書 JETRO
2.次の文を中国語に訳しなさい。
(1)もし、FOB条件で成約した場合、売方は貨物の準備が終了したら、電報にて買方に用船するよう通知し、買方は通知を受け取ってから15日から25日以内に船を船積港に出さなければならない。
(2)売方は1ロット当たりの船積み準備数量の5%に相当する量を増滅する権利を有する。その差額は契約価格により清算する。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。