約定品の品質または品種は千差万別であり、海上輸送の航路により危険も異なるので、売買契約の際にこれらの点を勘案して適切な保険条件のほかに特約(付加危険)をもかけることがある。上記三つの基本保険のいずれかをかけた以上は、次の付加危険を付保することができる。
(一)一般付加危険(General Additional Risk)
次の11種別である。
(1)盗難﹒抜荷﹒不着損害 / TPND保険(Theft、Pilferage and Non-Delivery Risk)
(2)雨濡(Rain Damage)/ FWRD保険(Fresh Water and/or Rain Damage)
(3)漏損保険(Leakage Risk)
(4)不足事故保険(Shortage Risk)
(5)混合﹒汚損保険(Intermixture and Contamination Risk)
(6)破損﹒破砕損保険(Clash and Breakage Risk)
(7)ホック損保険(Hook Damage Risk)
(8)錆付き保険(Rust Risk)
(9)味﹒匂いなどの混ざり合い(Taint of Odour Risk)
(10)解け荷保険(Breakage of Packing Risk)
(11)汗﹒濡れ損保険(Sweat and Heating Risk)
(二)特殊付加危険(Special Additional Risk)
以上の一般付加危険の外にまた特殊付加危険があり、主にSRCC(Strikes,Riots and Civil Commotions Risks)ストライキや暴動、内乱による危険と戦争危険(War Risks)による損害などを担保する。
SRCCとWar Risksはそれぞれ割増料率(Premium)が課せられ、通常は、All Risks &SRCC Clauseとして掛けるが、場合によっては、戦争危険が必要の場合、All Risks,SRCC Clause Including War Risksとする。
わが国は普通、国際保険でよく使われる「倉庫から倉庫まで」という責任条項を取っている。但し、特殊付加危険の戦争危険の場合はこれを取らない。もし途中で別の船に積み替える場合、別に規則がある。
表5-1 中国人民保険公司の分損不担保、分損担保と全危険担保の填補範囲
○担保される △全損の場合のみ担保 ▲梱包一個毎の全損のみ担保 ●特約がある場合に担保
新出単語
一括(いっかつ) 一包在内,总括起来,一揽子
弁償(べんしょう) 赔,赔偿
荒天(こうてん) 暴风雨的天气
侵入(しんにゅう) 侵入,浸入
潮濡れ(しおぬれ) 受潮
被う(おおう) 覆盖,遭受
歩合(ぶあい) 率,比例,比值,回扣,佣金,手续费
免責歩合(めんせきぶあい) 免赔率
津波(つなみ) 海啸
付保(ふほ) 投保
カバー【cover】 补偿,弥补,填补,补漏
分損担保(ぶんそんたんぽ) 水渍险,单独海损赔偿
附加危険(ふかきけん) 附加险
雨淡水濡れ損(あめたんすいぬれそん) 淡水雨淋损失(www.daowen.com)
盗難(とうなん) 偷盗,被盗
不着損害(ふちゃくそんがい) 提货不着损失
鼠食い(ねずみぐい) 鼠害
虫食い(むしくい) 虫蛀,
曲損(きょくそん) 弯曲损
錆損(さびそん) 锈损
全危険担保(ぜんきけんたんぽ) 全风险担保,全风险抵押
オール・リスクス【All Risk】 全险
滅失(めっしつ) 消失,消灭
味﹒匂いなどの混ざり合い(あじ.においなどのまざりあい)
串味险
破損(はそん) 破碎,破坏
盗難(とうなん) 偷窃,失窃
抜荷(ぬきに) 拆包盗窃,走私货
淡水濡れ(たんすいぬれ) 淡水雨淋
破曲損危険(はきゃくそんきけん) 破碎曲折险
勘案(かんあん) 考虑,酌量
混合(こんごう) 混合
ホック損【hook】 そん 钩损
沈没(ちんぼつ) 沉没
海難(かいなん) 海难,海险
平安险和水渍险
小知识
平安险对由于自然灾害造成的全部损失负责赔偿。而水渍险不仅对由于自然灾害造成的全部损失负责赔偿,而且对所造成的部分损失也负责赔偿。但需要注意的是,投保平安险,如果在运输途中运输工具发生过搁浅、触礁、沉没、焚毁等意外事故,则不论在事故发生之前或之后,由于自然灾害所造成的部分损失,平安险同样负责。
練 習
1.次の漢字の読み方を平仮名で書きなさい。
権威 弁償 消耗 担保 瑕疵
遅延 勘案 荒天 歩合 津波
2.次の文を中国語に訳しなさい。
(1)3月5日新港に入港したXX丸から引き渡された貨物の中、大破損のものが15箱も出ました。これは単独海損に属するものだと思いますから、至急保険会社に交渉するようメ-カ-にご連絡願います。
(2)ご要求の線にそって今保険会社と折衝中です。その結果については返事あり次第お知らせいたします。
3.次の文を日本語に訳しなさい。
(1)根据你们的委托,和保险公司交涉的结果,该公司承诺担全责。
(2)是否需要我方投保?若需投保,投哪种险别?
(3)若贵公司同意5%的费率,请传真告知装船货物的详细情况。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。