理论教育 结汇单证语言特点详解

结汇单证语言特点详解

时间:2023-06-05 理论教育 版权反馈
【摘要】:需要强调的是,与普通的英语词汇相比,结汇单证的英语词汇具有以下四个语言特点。正如我们所知道的那样,所有结汇所需的单证都是与贸易活动相关的,因此其中包含有许多贸易行业的专用术语,这是结汇单证重要的语言特点之一。正是这个缘故,在撰写信用单证时相关人员会使用很多缩略词汇,这也是信用单证的一个重要特点。举例来说,在结汇单证中shipper并非象征运输者,而是象征托运人的含义。

结汇单证语言特点详解

从效力的角度看,结汇单证同合同一样,是一种能对贸易双方的权责做出规定的文件。正是因为其与合同一样具备法律效力,因此撰写者撰写结汇单证时使用的英语词汇既保留了部分普通英语词汇的特征又具有普通英语词汇并不具备的某些语言特征,翻译人员唯有切实了解结汇单证的这些特异性语言特点,才能确保翻译的准确性。需要强调的是,与普通的英语词汇相比,结汇单证的英语词汇具有以下四个语言特点。

第一,结汇单证中包含有大量的结汇单证的专业术语。正如我们所知道的那样,所有结汇所需的单证都是与贸易活动相关的,因此其中包含有许多贸易行业的专用术语,这是结汇单证重要的语言特点之一。若是翻译者对结汇单证中包含的各类商务英语单词缺乏了解,则其翻译效果势必会大打折扣,因此负责翻译结汇单证的相关翻译工作者一定要掌握各类有可能在结汇单证中出现的专业术语,并且了解海关人员制定的与信用单证相关的规定,从而保证翻译的正确性。

第二,常用缩略语。虽然单证和合同一样都是具备法律效力的约束性文件,但是合同内容较多且篇幅较大,而单证篇幅极小,一项内容往往是在狭小的空间中完成的。正是这个缘故,在撰写信用单证时相关人员会使用很多缩略词汇,这也是信用单证的一个重要特点。需要强调的是,信用单证中的缩略词包括术语首字母和单词片段两类。事实上,使用术语的首字母来代替术语早已经成为相关人员草拟信用证的惯例,也是这个缘故,这类缩略词的含义并不需要相关负责人进行解释。但以单词片段代替整个单词这种缩略词使用方法是电子信用证问世之后才出现的,由于问世时间短,有很多人并不清楚这一部分缩略词的含义。在翻译的过程中相关人员要额外注意这一点,确保翻译后的内容在含义上与原信用证相同。(www.daowen.com)

第三,在结汇单证中普通词汇通常会被赋予特殊含义。结汇单证中也包含许多在普通英语中常见的词汇,只是这些词汇在结汇单证中象征的含义与其在其他普通交流场景下象征的含义有很大的不同。举例来说,在结汇单证中shipper并非象征运输者,而是象征托运人的含义。在翻译的过程中,相关人员必须清楚地知道同一词汇在其他文本和结汇单据中的不同含义,从而保证翻译的准确性。

第四,外汇单证对于格式有非常严格的要求,翻译人员在翻译的过程中也必须注重译文的格式,才能够保证外汇单证的实用性。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈