海关工作人员:请把手提箱放在柜台上,打开好吗?这是什么?
海关工作人员:好,这是什么?
格林先生:那些?那些是苹果。
海关工作人员:抱歉,先生,你不能带新鲜水果进入美国,我得没收这些东西。
格林先生:哦,太可惜了。
海关工作人员:我们必须谨慎对待新鲜水果。不过,别发愁,洛杉矶有很多新鲜的水果。
格林先生:谢谢。
海关工作人员:这是你的申报单,交给出口的服务员。祝你旅行愉快。
格林先生:谢谢,再见。
海关工作人员:再见。好,下一位。
Typical Sentences 典型句子
↘Could you put your suitcase on the counter, please, and open it?
请把手提箱放在柜台上,打开好吗?
↘You can’t bring fresh fruit into the United States.
你不能带新鲜水果进入美国。
↘I have to confiscate these.
我得没收这些东西。
↘We have to handle fresh fruit with kid gloves.
我们必须谨慎对待新鲜水果。
↘Here is your declaration form.
这是你的申报单。
相关句子
1.Passport, please.
请出示护照。
2.May I have a look at your passport and visa?
看一下你的护照和签证可以吗?
3.Here is my passport.
这是我的护照。
4.Have you got anything to declare?(www.daowen.com)
有什么要申报的吗?
5.I have some perfume, just for myself.
我带了些香水,是自己用的。
6.I’ve paid the duty.
我已经付了关税。
7.May I give you an oral declaration?
我可以口头申报吗?
8.Fill in this form, please.
请填好这张表格。
9.Are these things duty free?
这些东西免税吗?
10.These are all personal belongings.
这些都是私人物品。
Notes 小注
confiscate['kɒnfɪskeɪt]v.没收
declaration['deklə'reɪʃn]n.申报
attendant[ə'tendənt]n.服务员
We have to handle fresh fruit with kid gloves.我们必须谨慎对待新鲜水果。kid gloves指“小山羊皮手套”,handle...with kid gloves的字面意思是“戴着羊皮手套去拿东西”。我们知道,羊皮手套一是较贵,二是很薄,所以用起来得小心,以防把手套弄坏。这样,handle...with kid gloves无疑就是用来意指“小心谨慎”。
相关词汇
quality 品质 specifications 规格
description 说明 standard type 标准
catalogue 商品目录 pamphlet 宣传小册
article NO.货号 sample 样品
representative sample 代表性样品 fair average quality 中等品质
original sample 原样 reference sample 参考样品
tare皮重 invoice 发票
port of shipment 起运地 port of destination 目的地,到达地
marks & No.唛头 commodity code 商品编码
description 品名 unit price 单价
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。