在船上不能讲“碰石岩”等不吉利的话,遇到不吉利的谐音、方言都用改称,如“猪”谐音“输”(赌钱要输),“石”“舌”谐音“蚀”(经营要亏),“鸡”谐音“欠”(收入不丰),故猪、石、舌、鸡等字都要避讳。猪头改称“利市”,猪耳叫“顺风”;石浦叫“赚浦”,舌头叫“赚头”,食罩称“赚罩”;称“做乱梦”为“聊天”,因“梦”与“网”谐音,以避“漏网”逃鱼。
在航海的船上,最忌讳嘴中说出“翻”“沉”“破”“住”“离”“散”“倒”“火”等不吉的字眼。特别忌讳说“翻”,连船上发同音的“幡布”都称为“抹布”。而凡与“翻”字有牵连,能够引起类似联想的字眼也都要避讳。
摘下的帽子,也要口朝上放,不能翻扣在那里。船上的人不能翻卷裤腿,因为其动作隐含着“翻”之意。煎鱼时忌讳翻两面,吃鱼时忌讳把鱼翻面。在船上晒鞋,不准扣过来使鞋底朝上。不准说“翻”字,遇有必说“翻”字的场合,改说“转”,船帆的“帆”字,与“翻”字同音,就改说“篷”。烧饼要翻转时,说“招过来”。忌说“滚”“搁”“沉”等字和这些字的同音字,水滚开只说“水开”。船老板忌讳姓“陈”的人上船,姓陈要说“姓耳东”。连盛饭的“盛”也禁止说,而说“添饭”以避开“盛”字。乘船忌背手,因为“背”就是“反”,仍与“翻”字同音。坐船忌坐船边而脚不沾船板,因吊脚的“吊”字,与“掉进水中”的“掉”字同音。不准将盛器扣过来,也不准说“扣”字,打扑克牌“扣底”改说“包底”。为避免翻船破碎,船上少用陶、瓷、玻璃等易碎器具。为忌“住”字,船上称“箸”为“筷”,并不准将筷子架在碗上,认为碗犹船,筷犹箸,唯恐船停住(箸),而无生意可做。忌讳“离”字,称“梨”为“圆果”;忌讳“散”字,称“伞”为“竖笠”;忌讳“倒”字,称“倒水”为“清水”,称“倒桅”为“眼桅”;忌讳“火”字,禁忌在船头上小便,因小便的臭味为“骚”,而“骚”与“烧”音近,船上若着火烧起来,人只有一死了。(www.daowen.com)
此外,其他如“没有”“死”“鬼”“妖”等等让人感觉不吉或凶险的字眼,都在语言禁忌之列。船上的船工因职业之故,都会小心遵守这些禁忌。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。