理论教育 各家论商务英语观点代表性分析

各家论商务英语观点代表性分析

时间:2023-05-22 理论教育 版权反馈
【摘要】:(一)有关商务英语的各种观点对商务英语的论述很多。下面是国内外商务英语研究者提出的一些有代表性的观点。实际上,商务英语根本不是因地域而产生的方言,而是因活动、行业、事务或情境而产生的方言。“商务英语”是个模糊概念。“商务英语”的内容也随着“商务”含义的变化而变化。无论从字面意义还是从实践角度考虑,“商务英语”中语言与业务之间的关系均非并重关系,而是主从关系。

各家论商务英语观点代表性分析

什么是商务英语?国内外专家学者众说纷纭,反映了业界对这个核心概念的各种认识。本节中,我们对其中有代表性的观点加以回顾,并对这些观点进行归纳,总结其中的共同之处,希望有助于揭示商务英语的本质。

(一)有关商务英语的各种观点

对商务英语的论述很多。下面是国内外商务英语研究者提出的一些有代表性的观点。

(1)专门用途英语课程可以根据学习者的专业进行区分。在此可以区分为三个大类:科学和技术用途英语(EST)、商务和经济学用途英语(EBE)和社会科学用途英语(ESS)(It is possible to distinguish ESP courses by the general nature of the learners’ specialism. Three large categories are usually identified here: EST [English for Science and Technology], EBE [English for Business and Economics] and ESS [English for the Social Sciences].)(Hutchison & Waters)。

(2)商务英语显然是英语的一种方言,但不是为英格兰独有。实际上,商务英语根本不是因地域而产生的方言,而是因活动、行业、事务或情境而产生的方言。我们造个术语,即工作语言,来表示它(It is clearly a dialect of English but not exclusively of England. Indeed, it is not a dialect defined by place at all but by activity, occupation, subject matter or situation. For this we might coin the term ergolect—work language...)(Pickett)。

(3)商务英语必须在专门用途英语(ESP)的大背景上来认识。这是因为商务英语具有专门用途英语各个领域重要的共同特征:需求分析、大纲设计、材料选择和开发。和专门用途英语的其他种类一样,商务英语暗示对特定范围语言的界定,强调在特定情境下专门的交际活动(Business English must be seen in the overall context of English for Specific Purposes (ESP), as it shares the important elements of needs analysis, syllabus design, and materials selection and development which are common to all fields of work in ESP. As with other varieties of ESP, business English implies the definition of a specific language corpus and emphasis on particular kinds of communication in a specific context.)(Ellis & Johnson)

(4)专门用途英语教学有一块重要部分可以称作商务英语(There is an important section of ESP teaching that can be called Business English.)(St. John & Johnson)。

(5)商务英语实际上就是商务环境中应用的英语,是专门用途英语(English for Specific Purposes或 English for Special Purposes,简称ESP)的一种(variety)。商务英语已发展成一门学科(王兴孙)。

(6)着重介绍商品贸易程序(寻求建立业务关系、询盘、报盘、订货等)的外贸英语这一概念已显然不能再反映目前的国际经贸现状。相比较而言,商务英语或国际商务英语这一名称更全面、更好地涵盖了我国涉及的国际商务活动,也更准确地反映了国际经贸的发展趋势(王关富、徐伟)。(www.daowen.com)

(7)这种分类把商务用途英语(EBP)归入EOP(职业用途英语)的一个范畴。EBP有时和EOP分开来看,因为一方面,既涉及大量的普通英语,也涉及专门用途英语;另一方面,自身是重要的大范畴。尽管如此,商务用途是职业用途,因此把商务用途英语看作EOP的一部分合乎逻辑(This classification places English for Business Purposes [EBP] as a category within EOP [English for Occupational Purposes]. EBP is sometimes seen as separate from EOP as it involves a lot of General English as well as Specific Purpose English, and also because it is such a large and important category. A business purpose is, however, an occupational purpose, so it is logical to see it as part of EOP.)(Dudley-Evans & St. John)。

(8)“商务英语”是个模糊概念。“商务英语”的内容也随着“商务”含义的变化而变化。“商务英语”是一个动态概念,含义在扩大、延伸和发展……无论从字面意义还是从实践角度考虑,“商务英语”中语言与业务之间的关系均非并重关系,而是主从关系。“英语”为正,“商务”为偏(左飚)。

(9)从科学定位来看,国际商务英语属外国语言学和应用语言学的下属分支,是一门实践性很强的学科(黄震华)。

(10)在中国,广义地说,凡是在我们对外经贸业务活动中使用的英语都可以涵盖在商务英语之下,范围极其广泛且还在不断扩展;然而作为一个学科或作为一个课程的系列,商务英语就不能把旁杂的一切都包揽其中,而是把其中精华、具有代表性典型的部分集中起来,再据其内容、性质、功能等加以分类而组合成一个学术和教学的体系。所谓“商务英语”,就其语言本质而言就是在商务经贸领域内经常使用的反映这一领域专业活动内容的英语词汇、句型、文体等有机的总和(史天陆)。

(11)作为一门应用性很强的学科,经贸英语在中国的发展主要取决于对外经贸事业本身在中国的发展(陈准民)。

(12)商务英语是英语的一种社会功能变体(social functional variety),是诸多专用英语(ESP)中的一种(黄伟新)。

(13)国际商务英语,作为一个独立的专业或学科,在中国高校已经是一个不容置疑的事实存在(林添湖)。

(14)根据研究对象的内容和特点,商务英语学科大体归属于语言学学科之下,可以确定为语言学(一级学科)之下的应用语言学(二级学科)之下的英语教学(三级学科)之下的商务英语学科(四级学科)。显然,商务英语学科是一个应用型交叉学科,涉及语言学、心理学社会学、经济学、管理学、法学、教育学、计算机科学等相关学科(对外经济贸易大学商务英语理论研究小组,2006)。

免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。

我要反馈